Środki ostrożności Black And Decker Linea Pro Wp1500k

Środki ostrożności Black And Decker Linea Pro WP1500K zapewniają bezpieczeństwo podczas pracy z narzędziami elektrycznymi. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania. W razie wątpliwości należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Black & Decker. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić stan narzędzi, wyczyścić je i sprawdzić ich działanie. Należy unikać pracy w wilgotnych lub mokrych pomieszczeniach oraz zapobiegać urazom związanym z dostawą prądu. Należy również nosić odpowiednią odzież ochronną, gogle ochronne i uszczelnione obuwie.

Ostatnia aktualizacja: Środki ostrożności Black And Decker Linea Pro Wp1500k

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

P Pu ulliid do or ra a d de e 7 7" " ( (1 18 80 0m mm m))
P Pu ulliid do or ra a d de e 7 7" " ( (1 18 80 0m mm m))
P Po olliit tr riiz z p pa ar ra a A Au ut to om mó óv ve eiis s d de e 7 7" " ( (1 18 80 0m mm m))
P Po olliit tr riiz z p pa ar ra a A Au ut to om mó óv ve eiis s d de e 7 7" " ( (1 18 80 0m mm m))
7 7 7 7" " " " ( (( (1 1 1 18 8 8 80 0 0 0m m m mm m m m)))) C C C Ca a a ar r r r P P P Po o o olllliiiis s s sh h h he e e er r r r
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ESPAÑOL ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni Servicio más cercano a usted. tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos ¡
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ESPAÑOL pueden agarrarse a las partes móviles. indicado en la placa de características. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado estén montados y que sean utilizados correctamente. lo debe reemplazar el fabricante o su representante o El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los una persona igualmente calificada para evitar peligro. riesgos derivados del polvo. Si el ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ESPAÑOL e. El tamaño del eje de los discos, las bridas, las l. No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras almohadillas de respaldo y cualquier otro accesorio la carga a su lado. El contacto accidental con el debe adaptarse correctamente al eje de la herramienta accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche eléctrica. Los accesorios con orificios que no coincidan en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo. con el sistema de montaje de la herramienta eléctrica se m. Limp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ESPAÑOL asegúrese que su vehículo esté limpio y seco. El área de ¡Precaucion! Utilice la protección auditiva apropiada trabajo debe estar también seca. Si fuera necesario, quite con durante el uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, un producto de limpieza las manchas de alquitrán, grasa, el ruido producido por este producto puede contribuir a la aceite, insectos, etc. antes de comenzar a lustrar. pérdida auditiva. Variar la velocidad USO DE CABLE DE EXTENSIÓN La variación de velocida
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ESPAÑOL MANTENIMIENTO La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.  Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.  Limpie periódicamente la carcasa del m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker de choques elétricos. mais próximo de sua localidade. e. Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim. A utilização de um cabo apropriado para áreas Aviso! Lei
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
PORTUGUÊS... /min.... Revolução por min ou antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios ou........ Símbolo de alerta alternação por minuto de segurança guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de uma partida Leia o manual de instruções repentina da ferramenta elétrica. d. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem Use proteção para olhos o risco de uma partida repentina da ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
PORTUGUÊS 3 minutos e pare para verificar se o disco está bem  O boné de polimento só deve ser utilizado para o encaixado. acabamento. Não utilize-o para aplicar ou remover a cera. Antes de operar a ferramenta MANUTENÇÃO NOTA: Apesar deste manual referir-se apenas a lustração de Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo veículos, esta ferramenta pode ser utilizada para lustrar uma período de tempo, com o mínimo de manutenção. O variedade de superfícies como pisos de madeira,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. NOTE: The term "Residual Curent Device DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, (RCD)" can be replaced by "Ground Fault Circuit Interrupter first contact your local Black & Decker office or nearest (GFCI)" or by "Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)". authorized service center. GENERAL SAFETY RULES 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Warning! Read and understand all instructions. Failure to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ENGLISH other condition that may affect the power tools  Avoid prolonged contact with dust from power operation. If damaged, have the power tool repaired sanding, sawing, grinding, drilling, and other before use. Many accidents are caused by poorly construction activities. Wear protective clothing and maintained power tools. wash exposed areas with soap and water. Allowing f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ENGLISH  Put a clean polishing bonnet on the polisher FEATURES  Polish the wax. Use long, sweeping strokes in a criss-cross 1. On/off switch pattern. Do not press hard. Let the polisher do the work. 2. Variable speed switch Warning! Before working, let it operate for no less one 3. Lock-on button minute without load. First, ensure that the polisher disc is 4. Side handle resting on the work surface. Grasp polisher and turn it on. 5. Spindle lock Move it in long, sweeping strokes along the su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
ENGLISH SERVICE INFORMATION Black & Decker offers a full network of company-owned and Solamente para propósito de Argentina: authorized service locations. All Black & Decker Service Importado por: Black & Decker Argentina S. A. Centers are staffed with trained personnel to provide Marcos Sastre 1998 customers with efficient and reliable power tool service. For Ricardo Rojas, Partido de Tigre more information about our authorized service centers and if Buenos Aires, Argentina you need technical ad

Zwroty wskazujące środki ostrożności, zwroty P (od ang.  P-statements, czyli precautionary statements) – oznaczenia na etykietach substancji chemicznych i mieszanin informujące o zalecanych środkach ostrożności służących zapobieganiu lub zminimalizowaniu szkodliwych skutków wynikających z zagrożeń stwarzanych przez produkt niebezpieczny dla zdrowia ludzkiego lub środowiska. Wprowadzone zostały przez rozporządzenie CLP wdrażające globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów (GHS) na obszarze Unii Europejskiej.

Zwroty P zastąpiły wcześniejsze zwroty S (zwroty bezpieczeństwa), których stosowanie było dopuszczone przejściowo do 1 czerwca 2015 roku w sytuacjach określonych w rozporządzeniu CLP.

Zwroty są zakodowane przy użyciu symboli alfanumerycznych, które składają się z:

  • litery „P”
  • cyfry określającej środek ostrożności
    • „1” – ogólne
    • „2” – zapobieganie
    • „3” – reagowanie
    • „4” – przechowywanie
    • „5” – usuwanie
  • dwóch cyfr odpowiadających kolejnemu numerowi środka ostrożności.

Zwroty wskazujące środki ostrożności – ogólne[edytuj | edytuj kod]

P101W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
P102Chronić przed dziećmi. P103Przed użyciem przeczytać etykietę.

Zwroty wskazujące środki ostrożności – zapobieganie[edytuj | edytuj kod]

P201Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności. P202Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa. P210Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić. P211Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu. P220Trzymać z dala od odzieży i innych materiałów zapalnych. P221Zastosować wszelkie środki ostrożności w celu uniknięcia mieszania z innymi materiałami zapalnymi. [zwrot usunięty w 2016 r. ][1]P222Nie dopuszczać do kontaktu z powietrzem. P223Nie dopuszczać do kontaktu z wodą. P230Przechowywać produkt zwilżony…. P231Używać i przechowywać zawartość w atmosferze obojętnego gazu /…P232Chronić przed wilgocią. P233Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. P234Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. P235Przechowywać w chłodnym miejscu. P240Uziemić i połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy. P241Używać [elektrycznego/wentylującego/oświetleniowego/…/] przeciwwybuchowego sprzętu. P242Używać nieiskrzących narzędzi. P243Podjąć działania zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. P244Chronić zawory i przyłącza przed olejem i tłuszczemP250Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/tarciu/…. P251Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu. P260Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. P261Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. P262Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież. P263Unikać kontaktu w czasie ciąży i podczas karmienia piersią. P264Dokładnie umyć … po użyciu. P270Nie jeść, nie pić ani nie palić podczas używania produktu. P271Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P272Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy. P273Nie wypuszczać do środowiska. (Unikać uwalniania do środowiska. )P280Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. P282Nosić rękawice izolujące od zimna oraz albo maski na twarz albo ochronę oczu. P283Nosić odzież ognioodporną lub opóźniającą zapalenie. P284[W przypadku nieodpowiedniej wentylacji] stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych. P231 + P232Używać i przechowywać zawartość w atmosferze obojętnego gazu /…. Chronić przed wilgocią. P235 + P410Przechowywać w chłodnym miejscu. Chronić przed światłem słonecznym.

Zwroty wskazujące środki ostrożności – reagowanie[edytuj | edytuj kod]

P301W przypadku połknięcia:P302W przypadku dostania się na skórę:P303W przypadku dostania się na skórę (lub na włosy):P304W przypadku dostania się do dróg oddechowych:P305W przypadku dostania się do oczu:P306W przypadku dostania się na odzież:P307W przypadku narażenia:P308W przypadku narażenia lub styczności:P310Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…P311Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…P312W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…. P313Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. P314W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. P315Natychmiast zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. P320Pilnie zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie). P321Zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie). P330Wypłukać usta. P331NIE wywoływać wymiotów. P332W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:P333W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki:P334Zanurzyć w zimnej wodzie [lub owinąć mokrym bandażem]. P335Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóryP336Rozmrozić oszronione obszary letnią wodą. Nie trzeć oszronionego obszaru. P337W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy:P338Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie. P340Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P342W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego:P351Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. P352Umyć dużą ilością wody/…P353Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem]. P360Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. P361Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. P362Zdjąć zanieczyszczoną odzież. P363Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. P370W przypadku pożaru:P371W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:P372Zagrożenie wybuchemP373NIE gasić pożaru, jeżeli ogień dosięgnie materiały wybuchowe. P375Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległościP376Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciekP377W przypadku płonięcia wyciekającego gazu: Nie gasić, jeżeli nie można bezpiecznie zahamować wycieku. P378Użyć … do gaszenia…. P380Ewakuować teren. P381W przypadku wycieku wyeliminować wszystkie źródła zapłonu. P390Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. P391Zebrać wyciek. P301 + P310W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…P301 + P312W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…. P301 + P330 + P331W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. P302 + P334W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zanurzyć w zimnej wodzie [lub owinąć mokrym bandażem]. P302 + P352W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyć dużą ilością wody/…P303 + P361 + P353W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem]. P304 + P340W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P304 + P341W przypadku dostania się do dróg oddechowych: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. P305 + P351 + P338W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P306 + P360W przypadku dostania się na odzież: Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. P307 + P311W przypadku narażenia lub styczności: skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/ lekarzem/…P308 + P313W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/ zgłosić się pod opiekę lekarza. P332 + P313W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. P333 + P313W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/ zgłosić się pod opiekę lekarza. P337 + P313W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. P342 + P311W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…P370 + P376W przypadku pożaru: Jeżeli jest to bezpieczne, zahamować wyciek. P370 + P378W przypadku pożaru: Użyć … do gaszenia…. P370 + P380 + P375W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. P371 + P380 + P375W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. 93_przechowywanie">Zwroty wskazujące środki ostrożności – przechowywanie[edytuj | edytuj kod]P401Przechowywać zgodnie z …. P402Przechowywać w suchym miejscu. P403Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. P404Przechowywać w zamkniętym pojemniku. P405Przechowywać pod zamknięciem. P406Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję/… o odpornej powłoce wewnętrznej. P407Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami/paletami. P410Chronić przed światłem słonecznym. P411Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej … °C/ … °F. P412Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C (122 °F). P413Przechowywać luzem masy przekraczające … kg/ … funtów w temperaturze nieprzekraczającej … °C/ … °F. P420Przechowywać oddzielnie. P422Przechowywać pod... P402 + P404Przechowywać w suchym miejscu. Przechowywać w zamkniętym pojemniku. P403 + P233Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. P403 + P235Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. P410 + P403Chronić przed światłem słonecznym. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. P410 + P412Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C (122 °F). 93_usuwanie">Zwroty wskazujące środki ostrożności – usuwanie[edytuj | edytuj kod]P501Zawartość/pojemnik usuwać do…. P502Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy dotyczących odzysku lub wtórnego wykorzystania.

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]

  • Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
  • piktogramy określające rodzaj zagrożenia

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Rozporządzenie Komisji (UE) 2016/918 z dnia 19 maja 2016 r. zmieniające, w celu dostosowania do postępu naukowo-technicznego, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin (Tekst mający znaczenie dla EOG), s. 43 [dostęp 2021-04-22].

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Karty charakterystyki, tłumaczenie i opracowanie. Wykaz zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia (Zwroty H oraz EUH) oraz wykaz zwrotów wskazujących środki ostrożności (Zwroty P). Brzmienie zwrotów uwzględnia poprawki wprowadzone 2 ATP, 4 ATP i 8 ATP, ekos. pl [dostęp 2021-04-22].
  • Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 [dostęp 2021-04-22].
  • [dostęp 2021-04-22].

Rejestracja produktu

Uzyskuj ważne powiadomienia dotyczące wycofywania produktów, potwierdzenie własności Twojego produktu oraz skorzystaj z obsługi gwarancyjnej. Po prostu zarejestruj swój zakup BLACK+DECKER®.

Dowiedz się więcej

Części + Dokumentacja

Profesjnalne wsparcie. Wyszukaj przedstawicieli oferujących naprawy i części zamienne przez Internet.

Znajdź Części

Powiadomienia dotyczące bezpieczeństwa + akcje wycofywania produktów

Twoje bezpieczeństwo jest zawsze naszym priorytetem
Mimo że, zdarza się to bardzo rzadko, czasami występują problemy z bezpieczeństwem dotyczące naszych produktów, wtedy pojawia się konieczność wycofania niektórych produktów z rynku. W takich przypadkach niezwłocznie przekazujemy konsumentom aktualne informacje dotyczące napraw i środków ostrożności.

Dowiedz się więcej

Znajdź sklep

Najbliższy sprzedawca BLACK+DECKER® jest tuż za rogiem.

Środki ostrożności Black And Decker Linea Pro Wp1500k

Bezpośredni link do pobrania Środki ostrożności Black And Decker Linea Pro Wp1500k

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Środki ostrożności Black And Decker Linea Pro Wp1500k